tutte cercano di riallacciarsi a una vita interrotta non siamo una minaccia.
Svi oni pokušavaju povratiti svoj život nazad Mi nismo prijetnja. Mi smo spas.
È da quando l'hanno installato che cercano di beccare il virus.
Ispravljaju greške u sustavu otkako su ga instalirali.
Cercano di vendermeli e non di darmeli inclusi nel prezzo originale, come avrebbero dovuto fare.
Oni æe ih pokušati prodati meni, a ne ih dati kao što bi trebali, što je ukljuèeno u dio originalne cijene.
Sono come noi, cercano di mettersi l'anima in pace prima di andare avanti.
Oni su poput nas. Traže svoj mir prije nego što nastave dalje.
Opportunisti che cercano di controllare i loro piccoli mondi.
Spletkaroši koji pokušavaju da kontrolišu svoje male svetove.
D'accordo, i mangiamorte cercano di reclutarmi da oltre un anno.
U redu. Smrtožderi su pokušavali da me regrutuju sve ove godine.
Serpeggia il panico in tutto il mondo, mentre nazioni e cittadini cercano di proteggere i loro monumenti più amati.
U celom svetu zavladala je panika. Države i njihovi graðani pokušavaju da zaštite svoje znamenitosti.
Cercano di diventare più bravi a uccidere.
Pokušavaju stvoriti od sebe još bolje ubice.
Noi, sempre vostri servitori, continueremo a difendere la vostra liberta' e respingere le forze che cercano di prendervela.
Mi, uvek u vašoj službi nastaviæemo da štitimo vašu slobodu... i da odbijamo snage koje nastoje da vam je oduzmu.
Vengono a casa nostra e cercano di uccidere mio fratello?
Дођу у наш дом и покушају да убију мог брата?
Loro cercano di controllarlo... ma il nostro alleato conosce il suo funzionamento come nessuno.
Posedovali bi njegovu moæ, ali naš saveznik zna kako se rukuje sa njim, što oni nikada neæe znati.
I nostri amici Seleucidi hanno bisogno del nostro aiuto, mentre cercano di abbattere le mura della nostra prigione, dall'esterno, noi le purificheremo con il fuoco, dall'interno.
Seldžucima, našim prijateljima, potrebna je naša pomoæ.. Dok probijaju zidove našeg zatvora spolja mi æemo proèistiti vatru iznutra.
Bene, uomini come noi cercano di creare il proprio paradiso in terra.
Људи попут нас имају начине да сами створе свој рај на земљи. Погледај.
Tutte le donne cercano di migliorarti, ma Amy?
Devojke vole da nas sređuju, ali Ejmi?
Un mucchio di vecchie glorie che cercano di fare i duri.
Група Беенс даље желим да будем непристојан.
Tutti cercano di proteggermi ma sotto quella protezione c'e' l'interesse personale.
Svatko me pokušava zaštititi, ali ispod toga se nalazi samo sebiènost.
Beh, sculacciano tutti i bambini, perché cercano di cominciare a farli piangere.
Sve bebe lupkaju po guzi, da ih nateraju da zaplaèu.
Le autorità cercano di capire se si tratta di un attacco terroristico.
Federalne vlasti pokušavaju da utvrde da li je ovo deo veæeg teroristièkog napada.
A differenza degli altri che cercano di controllarti, io voglio renderti libera.
За разлику од других који желе да те контролишу, ја хоћу да те ослободим.
E quando quelli al potere cercano di nascondere, mettendo tutto top secret, allora ne parleremo apertamente.
I kada oni na vlasti pokušaju da sakriju pozivajuæi se na poverljivost, mi æemo ih prozvati.
Il lavoro nel mio laboratorio è focalizzato sul primo periodo critico di apprendimento -- questo è il periodo in cui i bambini cercano di individuare quali suoni sono usati nella loro lingua.
Рад у мојој лабораторији се фокусира на први критични период у развоју - а то је период у којем бебе покушавају савладати који се звукови користе у њиховом језику.
Ho chiamato mia moglie Leslie, per dirle, "Sai, ci sono così tante persone buone che cercano di fare così tanto bene.
Звао сам своју жену Лесли и рекао јој, "Знаш, овде има толико добрих људи који покушавају да ураде толико доброг.
(Risate) Nel gioco c'è anche un sabotatore un qualche bambino - in sostanza uno che crea guai -- e lo metto all'opera perchè loro, a prima vista, cercano di salvare il mondo e la loro posizione nel gioco.
(смех) У игри имамо и саботера - неко дете - то је неко ко прави невоље - и тај неваљац учествује у игри јер наизглед, он покушава да спасе свет и своју позицију у игри.
Il primo è che nella nostra vita incontriamo molte persone che, in un modo o in un altro, cercano di tatuarci la faccia.
Prva je ta da u životu srećemo mnogo ljudi koji, na neki način, pokušavaju da nam istetoviraju lica.
Sono persone che cercano di uscire dalla povertà più in fretta che possono.
To su ljudi koji beže iz siromaštva što brže mogu.
Analizzano i loro interi genomi e cercano di trovare punti di alta attività collegati ai geni secondo cause specifiche.
Analiziraju čitave genome, i pokušavaju da dođu do ključne osobine koja je uzročno povezana sa genima.
Stiamo sempre a raccontarci storie su tutto, e credo che sia perché il mondo è un posto bizzarro, caotico, e, a volte, le storie cercano di dare un po’ di senso al mondo, cercando di riportare un po’ di ordine.
Stalno pričamo priče o svemu, mislim da to radimo jer je svet na neki način ludo i haotično mesto i nekada pričama pokušavamo pomalo da pronađemo smisao sveta, pokušavajući da ga uredimo.
il mondo è pieno di pericoli, cose che cercano di ostacolarci e impedirci di avere successo, riducendo le nostre possibilità di farcela.
Svet je ispunjen opasnošću, stvarima koje pokušavaju da frustriraju naše živote ili smanje naš uspeh, smanje našu mogućnost za uspehom.
Le persone hanno così paura della varietà che cercano di far rientrare tutto in una scatolina con etichette molto specifiche.
Ljude je toliko strah različitosti da sve pokušavaju da smeste u malene kalupe sa krajnje specifičnim etiketama.
Perché quando le persone scelgono le immagini che usano su un sito online, spesso cercano di minimizzare gli aspetti che ritengono poco attraenti agli occhi di qualcuno.
Kada ljudi biraju slike koje koriste na internet sajtu za upoznavanje, često pokušavaju da umanje stvari za koje misle da će neki ljudi smatrati neprivlačnim.
(Risate) Il fatto è che in questo tipo di situazioni I bambini di solito cercano di nascondersi da qualche parte.
(Smeh) Ali poenta je, u takvim situacijama, obično deca pokušaju da se negde sakriju.
Quando avviene un disastro, gli esperti arrivano e cercano di capire cosa sia successo, giusto?
Kad god dođe do katastrofe, tim stručnjaka dolazi i pokušava da otkrije šta je pošlo naopako.
e nell'Europa occidentale di solito cercano di stare lontano da qualsiasi rapporto di lunga distanza; grandi raggruppamenti, gruppi che risalgono ad un tempo antico, piu' antiche delle famiglie linguistiche che noi conosciamo.
i Zapadnoj Evropi se uglavnom ne bave tim "vezama na daljinu", velikim grupisanjima, grupisanjima koja se protežu dugo unazad, dalje od poznatih familija.
David Sibbet di Grove e Kevin Richards di Autodesk hanno creato 650 bozzetti che cercano di catturare l'essenza delle idee di ciascun relatore.
Dejvid Sibet iz Gruva, i Kevin Ričards iz Autodeska su napravili 650 crteža kojima su nastojali da uhvate suštinu ideje svakog predavača.
Alcuni, una certa parte del campione, - ho visto qualcuno mimare il gesto, qui in sala - alcuni hanno una grande idea: accendono un fiammifero, sciolgono un lato della candela, cercano di farla aderire al muro.
Neko, neki ljudi, i video sam da neko ovde pravi sličan pokret. Neki imaju odličnu ideju da zapale šibicu, otope stranicu sveće i pokušaju da je pričvrste za zid.
E cercano di rispondere a queste domande, anche se questo implica non completare i compiti che assegno e non ottenere un bel voto al mio esame.
I oni će tražiti odgovore na njih, bez obzira znači li to da li će ili neće uraditi zadatke koje sam im dao i da li će dobro proći na mom ispitu.
Un padre e un figlio cercano di sopravvivere, camminando soli lungo la strada.
Само отац и син, који покушавају да преживе, ходају путем.
il re ascolterà la sua schiava e la libererà dalle mani di quelli che cercano di sopprimere me e mio figlio dalla eredità di Dio
Jer će car uslišiti i izbaviti sluškinju svoju iz ruke onog koji hoće da istrebi mene i sina mog iz nasledstva Božijeg.
Intanto alcuni di Gerusalemme dicevano: «Non è costui quello che cercano di uccidere
Tada govorahu neki od Jerusalimljana: Nije li to onaj kog traže da ubiju?
Questo vi ho scritto riguardo a coloro che cercano di traviarvi
Ovo vam pisah za one koji vas varaju.
0.96390819549561s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?